《与宋千户夜话时上皇北狩未返》
客里相逢感慨深,剑歌时复动悲吟。
清尊坐对三更月,紫塞遥驰万里心。
瀚海地荒龙驾远,交河风急雁书沈。
微臣愧乏安边策,北望胡天泪满襟。
清尊坐对三更月,紫塞遥驰万里心。
瀚海地荒龙驾远,交河风急雁书沈。
微臣愧乏安边策,北望胡天泪满襟。
拼音
翻译
在异乡与故人重逢,心中感慨万千。剑鸣声中不时响起悲凉的吟唱。深夜里,我们对坐饮酒,明月高悬;紫塞边疆遥远,却牵动着万里之外的心绪。茫茫大漠,土地荒芜,龙车远去;交河风急,大雁传书也难以抵达。我身为微末之臣,深感愧疚,无计可施以安定边疆。北望胡地苍茫天际,泪水早已浸湿了衣襟。