《沧江送别刘习之广西宪幕》

张和 明代
秋波渺渺布帆轻,醉折摐花赠远行。
万里一官江上别,楚云湘月客边程。
关门背岭寒芜绿,驿树迎船瘴雨晴。
此去蜒夷知有望,使君心似玉壶清。

拼音

qiū bō miǎo miǎo bù fān qīng, zuì zhé chuāng huā zèng yuǎn xíng.秋波渺渺布帆轻,醉折摐花赠远行。wàn lǐ yī guān jiāng shàng bié, chǔ yún xiāng yuè kè biān chéng.万里一官江上别,楚云湘月客边程。guān mén bèi lǐng hán wú lǜ, yì shù yíng chuán zhàng yǔ qíng.关门背岭寒芜绿,驿树迎船瘴雨晴。cǐ qù yán yí zhī yǒu wàng, shǐ jūn xīn shì yù hú qīng.此去蜒夷知有望,使君心似玉壶清。

翻译

秋风轻拂,水波荡漾,船帆轻轻飘动。我醉中折下一支摐花,送给即将远行的你。你此去万里为官,将从江边启程,一路上楚地的云、湘间的月色,都将伴随你的旅程。
城关背靠山岭,荒草在寒风中泛绿;驿站边的树木迎来船只,在雨后的晴天里摇曳。虽然前路有瘴气湿热之地,但终会迎来明朗天气。那远方的少数民族地区,因有你这样的好官前往治理而充满希望。你心地纯净,如玉壶般清澈透明,令人敬仰。