《龙池春游曲》

张含 明代
红心草茁红桃开,龙池淼淼春水来。
春鸟啼不歇,春燕语更切。
少妇踏春游,伤春无限愁。
红蕖蹀躞曳罗袜,罗袜尘生暗香发。
密意难传陌上郎,含羞折花空断肠,跢伫路侧盼斜阳。

拼音

hóng xīn cǎo zhuó hóng táo kāi, lóng chí miǎo miǎo chūn shuǐ lái.红心草茁红桃开,龙池淼淼春水来。chūn niǎo tí bù xiē, chūn yàn yǔ gèng qiè.春鸟啼不歇,春燕语更切。shào fù tà chūn yóu, shāng chūn wú xiàn chóu.少妇踏春游,伤春无限愁。hóng qú dié xiè yè luó wà, luó wà chén shēng àn xiāng fā.红蕖蹀躞曳罗袜,罗袜尘生暗香发。mì yì nán chuán mò shàng láng, hán xiū zhé huā kōng duàn cháng, duò zhù lù cè pàn xié yáng.密意难传陌上郎,含羞折花空断肠,跢伫路侧盼斜阳。

翻译

红心草鲜嫩如火,桃花盛开如红云,龙池中春水浩渺而来。春天的鸟儿鸣叫不止,春燕呢喃声声切。年轻的女子趁着春光出游,却因春色撩人而生起无尽的忧愁。她身着红裙,步履轻盈,罗袜随着脚步轻轻摆动,微尘飞扬间暗香浮动。心中深藏的情意难以向路上的郎君倾诉,她羞涩地折下一朵花,空自愁肠百转,久久立于路边,凝望那缓缓西下的夕阳。