《姚少师所藏八骏图》

曾棨 明代
周家八马如飞电,夙昔传闻今始见。
锐耳双分秋竹批,拳毛一片桃花旋。
肉鬃叠耸高崔嵬,权奇知此真龙媒。
霜蹄试踏层冰裂,骏尾欲掉长飚回。
瑶池宴罢归来早,络月羁金照京镐。
紫鞚飞时逐落花,雕鞍解处眠芳草。
由来骏骨健且驯,弄影骄嘶不动尘。
有时渴饮天津水,五色照见波粼粼。
圉官骑来难久驻,饮向春流最深处。
珠衔宝勒不敢疏,直恐飞腾化龙去。
古来善画韦与韩,此画岂同凡马看。
人间造次不可得,苜蓿秋深烟雨寒。

翻译

周家的八匹骏马奔跑起来快如闪电,我过去只听说过它们的威名,如今终于亲眼目睹。它们的耳朵尖锐,像秋天的竹子般分立两边,毛发卷曲如同桃花旋转。肌肉结实的鬃毛高高耸起,这气势非凡的马儿就像是传说中的神驹。
当它们霜白的蹄子踏在冰面上时,仿佛能将坚冰踩裂;而那强健的尾巴一甩,似乎就能让狂风回旋。从瑶池盛宴归来得早,月光下金饰的辔头闪耀在京都的街道上。紫色的缰绳随风飘扬追逐落花,解开雕饰精美的鞍具后,它们悠然地躺在芬芳的草地上。
这些马不仅健壮而且温驯,悠闲地摇曳身影、骄傲地嘶鸣,却不会扬起尘土。偶尔口渴时,它们会去饮天津桥下的水,五彩斑斓的身影映照在波光粼粼的水面上。即使是养马人也难以长时间驾驭它们,总是让它们尽情畅饮春日里最深的溪流。即便马儿口中含着珍珠,颈上戴着宝勒,人们也不敢稍有疏忽,只怕它们瞬间飞腾而去,化作龙形消失不见。
古时候擅长画马的大师有韦氏与韩干,但这幅画中的马绝非寻常之辈可比。这样杰出的作品世间难得一见,随着苜蓿在秋深时节渐渐凋零,烟雨笼罩中更添几分寒意。