《十月始见菊》

袁公冕 明代
怪尔清姿消瘦尽,冷风疏雨亦凄其。
玄冬乍见真成晚,白首相期亦未迟。
云暗郡城愁独坐,日斜乡国望移时。
樽前摘索原因醉,烛底歌吟转更悲。

拼音

guài ěr qīng zī xiāo shòu jǐn, lěng fēng shū yǔ yì qī qí.怪尔清姿消瘦尽,冷风疏雨亦凄其。xuán dōng zhà jiàn zhēn chéng wǎn, bái shǒu xiàng qī yì wèi chí.玄冬乍见真成晚,白首相期亦未迟。yún àn jùn chéng chóu dú zuò, rì xié xiāng guó wàng yí shí.云暗郡城愁独坐,日斜乡国望移时。zūn qián zhāi suǒ yuán yīn zuì, zhú dǐ gē yín zhuǎn gèng bēi.樽前摘索原因醉,烛底歌吟转更悲。

翻译

你的清雅风姿竟变得如此消瘦,连冷风细雨也显得凄凉。冬天初见你时仿佛已太晚,但就算白头相约,也不算迟。天色阴沉,我独自坐在城中愁思难解;太阳偏西,遥望故乡久久不愿移开目光。酒桌前强打精神只因醉意,烛光下吟诗作歌反而更添悲伤。