《越王台》

玉芝和尚 明代
越王台上客登临,范蠡湖头草正新。
敌国荒凉吴鹿豕,故宫行在宋君臣。
杖藜远塞风烟暮,花木深城雨露春。
往事不须悲落日,高歌独立恐伤神。

拼音

yuè wáng tái shàng kè dēng lín, fàn lǐ hú tóu cǎo zhèng xīn.越王台上客登临,范蠡湖头草正新。dí guó huāng liáng wú lù shǐ, gù gōng xíng zài sòng jūn chén.敌国荒凉吴鹿豕,故宫行在宋君臣。zhàng lí yuǎn sāi fēng yān mù, huā mù shēn chéng yǔ lù chūn.杖藜远塞风烟暮,花木深城雨露春。wǎng shì bù xū bēi luò rì, gāo gē dú lì kǒng shāng shén.往事不须悲落日,高歌独立恐伤神。

翻译

越王台上游人登高望远,范蠡湖边春草正绿。昔日敌国吴国如今已荒凉不堪,如同猪鹿出没之地;那旧时的宫殿,如今只剩宋朝君臣行走在其中。拄杖行走于远方边塞,暮色中风烟迷蒙;城中花开树茂,春雨润泽如露。往事不必再为落日余晖而感伤,不如放声高歌,独自站立,只怕触景生情,反添哀愁。