《答东皋伯远法师》

愚庵智及 明代
东皋尊者隐郊墟,小小屠苏睹史居。
切柏代香朝演法,卷帘进月夜抽书。
村园果熟秋霜后,花径苔生宿雨余。
心境两忘诸幻灭,更于何处觅真如。

拼音

dōng gāo zūn zhě yǐn jiāo xū, xiǎo xiǎo tú sū dǔ shǐ jū.东皋尊者隐郊墟,小小屠苏睹史居。qiè bǎi dài xiāng cháo yǎn fǎ, juàn lián jìn yuè yè chōu shū.切柏代香朝演法,卷帘进月夜抽书。cūn yuán guǒ shú qiū shuāng hòu, huā jìng tái shēng sù yǔ yú.村园果熟秋霜后,花径苔生宿雨余。xīn jìng liǎng wàng zhū huàn miè, gèng yú hé chǔ mì zhēn rú.心境两忘诸幻灭,更于何处觅真如。

翻译

东皋尊者隐居在郊墟,小小的屠苏草堂是他居住的地方。他用柏树枝代替香火来朝拜诵经,晚上则卷起窗帘让月光进来,在柔和的月色下读书。秋天霜降之后,村里的果园里果实成熟了;雨后的花径上长满了青苔。当他达到心无杂念、忘却一切幻象的境界时,就再也找不到所谓的真如了。