《雨后述怀》

于鉴之 明代
瓶笙阶雨阒秋堂,委蜡窗边昨夜长。
小技故耽虫食叶,空居新觉燕辞梁。
移时石白相看晚,镇日松青独坐凉。
又到西风垂九月,半生情味剩思量。

拼音

píng shēng jiē yǔ qù qiū táng, wěi là chuāng biān zuó yè zhǎng.瓶笙阶雨阒秋堂,委蜡窗边昨夜长。xiǎo jì gù dān chóng shí yè, kōng jū xīn jué yàn cí liáng.小技故耽虫食叶,空居新觉燕辞梁。yí shí shí bái xiàng kàn wǎn, zhèn rì sōng qīng dú zuò liáng.移时石白相看晚,镇日松青独坐凉。yòu dào xī fēng chuí jiǔ yuè, bàn shēng qíng wèi shèng sī liang.又到西风垂九月,半生情味剩思量。

翻译

秋雨淅淅沥沥地落在台阶上,像瓶中笙箫吹奏般低吟,空荡的厅堂显得格外寂静。昨夜蜡烛已经燃尽,烛泪凝结在窗边,时光仿佛也被拉得很长很长。
闲居无事,我沉迷于观察虫子啃食叶片的小趣味;忽然觉得,连燕子也离开了屋梁,搬了新家。原来寂寞之中,连这些细微的变化都格外清晰。
日影西斜,石色泛白,与我默默相对,竟不知已到傍晚;整日独坐松下,只觉清气入骨,心神俱静。
转眼又是九月西风起的时候,寒意渐浓,人生走过了半程,那些曾经热烈的情感与滋味,如今只剩回忆与思索,在心头轻轻翻涌。