《拂水庄赠钱受之宗伯》

尹伸 明代
虞山如娥眉,斜势分城郭。
其下为澄湖,光翠相磅礴。
是宜有园林,收之以楼阁。
湖山真性情,秋候饶领略。
于时冻雨过,长廊奔细壑。
虎菼结层阴,红蕖芳未落。
以公泉石心,有时还下钥。
五载苦经营,为余数日作。
天下纷兵戈,朝廷需管乐。
安石恐不免,未易亲林薄。
安得闲如我,长此伴松鹤。

拼音

yú shān rú é méi, xié shì fēn chéng guō.虞山如娥眉,斜势分城郭。qí xià wèi chéng hú, guāng cuì xiāng páng bó.其下为澄湖,光翠相磅礴。shì yí yǒu yuán lín, shōu zhī yǐ lóu gé.是宜有园林,收之以楼阁。hú shān zhēn xìng qíng, qiū hòu ráo lǐng lüè.湖山真性情,秋候饶领略。yú shí dòng yǔ guò, cháng láng bēn xì hè.于时冻雨过,长廊奔细壑。hǔ tǎn jié céng yīn, hóng qú fāng wèi luò.虎菼结层阴,红蕖芳未落。yǐ gōng quán shí xīn, yǒu shí hái xià yào.以公泉石心,有时还下钥。wǔ zài kǔ jīng yíng, wèi yú shù rì zuò.五载苦经营,为余数日作。tiān xià fēn bīng gē, cháo tíng xū guǎn yuè.天下纷兵戈,朝廷需管乐。ān shí kǒng bù miǎn, wèi yì qīn lín báo.安石恐不免,未易亲林薄。ān dé xián rú wǒ, zhǎng cǐ bàn sōng hè.安得闲如我,长此伴松鹤。

翻译

虞山宛如美人的秀眉,斜斜地划分了城与乡的界线。山脚下,清澈的湖水荡漾着,碧绿与光影交相辉映,壮美非凡。这样美妙的景致,自然应当有精致的园林来匹配,于是楼台亭阁错落其间,将这份美景尽收其中。湖光山色中蕴含着大自然的真性情,秋天时分更是别有一番风味,引人入胜。
那时,一场细雨刚过,长廊沿着微斜的地势延伸,似乎要奔向那些细小的山谷。高大的树木与低矮的芦苇层层叠叠,交织出深厚的阴凉,而红莲依旧娇艳,未被秋霜所凋谢。这清泉奇石之美,有时需要静心品味,仿佛是特意为懂得欣赏它的人上锁保密。经历了五年的苦心经营,这一切美好仿佛专为我这几日的游赏而准备。
然而,世事纷乱,战事频发,国家急需像管仲、乐毅那样的贤臣良将。我担心自己如同古代的谢安,恐怕难以长久地置身于这幽静的林泉之间,享受闲云野鹤般的生活。真希望能像此刻这般悠闲,长久地与松树和白鹤为伴,远离尘嚣。
这样的翻译既保留了原文的意境美,又用现代汉语的表达方式让内容更加通俗易懂,兼顾了“信达雅”的原则。