《石门茅屋》

叶子奇 明代
藤萝抱石门自牢,茅屋谁怕秋风高。
落花芳草共幽独,清风白昼何萧骚。
山中无地着野马,世间万事如牛毛。
不见崇墉贮歌舞,春风容易长蓬蒿。

拼音

téng luó bào shí mén zì láo, máo wū shuí pà qiū fēng gāo.藤萝抱石门自牢,茅屋谁怕秋风高。luò huā fāng cǎo gòng yōu dú, qīng fēng bái zhòu hé xiāo sāo.落花芳草共幽独,清风白昼何萧骚。shān zhōng wú dì zhe yě mǎ, shì jiān wàn shì rú niú máo.山中无地着野马,世间万事如牛毛。bú jiàn chóng yōng zhù gē wǔ, chūn fēng róng yì zhǎng péng hāo.不见崇墉贮歌舞,春风容易长蓬蒿。

翻译

藤萝紧紧缠绕着石门,仿佛自成牢笼,简陋的茅屋哪会在意秋风的凛冽。落花与芳草相伴,在静谧中共享孤独;清风拂过白昼,带来几分寂寥与凄凉。山中没有足够的地方容纳那自由奔放的灵魂,而世间的纷扰琐事却多如牛毛,无休无止。再也看不到高墙内储藏着的歌舞升平,只有春风悄然助长了野草的疯长,一切归于平淡与荒芜。