《答王百穀虎丘送别》

雪浪法师 明代
林栖同倦鸟,山寺晚钟残。
霜涸秋潭泠,风疏夜磬寒。
榻方悬半偈,锡更指长干。
尝就浮丘听,难禁别鹤弹。

拼音

lín qī tóng juàn niǎo, shān sì wǎn zhōng cán.林栖同倦鸟,山寺晚钟残。shuāng hé qiū tán líng, fēng shū yè qìng hán.霜涸秋潭泠,风疏夜磬寒。tà fāng xuán bàn jì, xī gèng zhǐ cháng gàn.榻方悬半偈,锡更指长干。cháng jiù fú qiū tīng, nán jìn bié hè dàn.尝就浮丘听,难禁别鹤弹。

翻译

树林中栖息着疲倦的飞鸟,山间寺庙的晚钟声在空气中渐渐消散。秋夜的霜让潭水变得清冷,微风拂过,夜晚的磬声带着一丝寒意。
床榻上挂着半句偈语,禅杖指向远方的长干。曾经侧耳倾听浮丘的妙音,却难以抑制离别时鹤鸣的哀伤。