《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》

皇甫冉 唐代
巫峡见巴东,迢迢半出空。
云藏神女馆,雨到楚王宫。
朝暮泉声落,寒暄树色同。
清猿不可听,偏在九秋中。

翻译

我站在巫峡,远远望去,巴东的身影隐约可见,仿佛半隐在云雾之中。云雾缭绕间,神女馆若隐若现,仿佛被云层遮蔽;而楚王的宫殿,则在雨幕中显得朦胧而神秘。
从早到晚,泉水的声音不绝于耳,时而轻缓,时而急促,仿佛诉说着时光的流转。无论是寒凉的清晨还是温暖的午后,树木的颜色始终如一,绿意盎然,给人以恒久不变的感觉。
然而,那清亮的猿啼声却让人无法静心聆听,尤其是在这深秋时节,猿声更显得凄凉哀婉,仿佛在为这萧瑟的季节增添一抹忧伤。