《怀人诗》

薛素素 明代
良夜思君归不归,孤灯照客影微微。
携来独枕谁相问,明月空庭泪湿衣。

拼音

liáng yè sī jūn guī bù guī, gū dēng zhào kè yǐng wēi wēi.良夜思君归不归,孤灯照客影微微。xié lái dú zhěn shuí xiāng wèn, míng yuè kōng tíng lèi shī yī.携来独枕谁相问,明月空庭泪湿衣。

翻译

在这宁静的夜晚,我心中充满了对你的思念,不知你是否也在归途之中。一盏孤灯照亮了四周,也映出了我孤单的身影。带着唯一的枕头,无人问询,只有那明亮的月光洒在空旷的庭院里,我的泪水悄然浸湿了衣裳。