《怀式古生》

许伯旅 明代
岩色幽栖地,泉溪十里村。
夕阳山在屋,秋水月当门。
委巷无车辙,贫家有瓦盆。
百年尘外意,寥阔共谁论。

拼音

yán sè yōu qī dì, quán xī shí lǐ cūn.岩色幽栖地,泉溪十里村。xī yáng shān zài wū, qiū shuǐ yuè dāng mén.夕阳山在屋,秋水月当门。wěi xiàng wú chē zhé, pín jiā yǒu wǎ pén.委巷无车辙,贫家有瓦盆。bǎi nián chén wài yì, liáo kuò gòng shuí lùn.百年尘外意,寥阔共谁论。

翻译

这个地方山石青翠,是幽静隐居的好去处,旁边还有潺潺流淌的小溪,穿过十里的村庄。夕阳西下时,远处的山峦仿佛就在屋后;秋天的水面平静如镜,月亮高悬,正对着门前。偏僻的小巷里没有车马经过,留下深深的车辙,普通人家虽然贫穷,但也有一个朴素的瓦盆。在这远离尘世的地方,有着超然世外的心境,这种辽远的情怀又能与谁倾诉呢?