《送人戍边》

徐勃 明代
天涯秋气深,行子别家林。
客泪月中笛,边愁马上砧。
风沙连朔漠,鼙鼓散穷阴。
后夜相思处,空闻胡雁音。

拼音

tiān yá qiū qì shēn, háng zǐ bié jiā lín.天涯秋气深,行子别家林。kè lèi yuè zhōng dí, biān chóu mǎ shàng zhēn.客泪月中笛,边愁马上砧。fēng shā lián shuò mò, pí gǔ sàn qióng yīn.风沙连朔漠,鼙鼓散穷阴。hòu yè xiāng sī chù, kōng wén hú yàn yīn.后夜相思处,空闻胡雁音。

翻译

在天边的秋天,寒意渐浓,远行的人即将离开家乡的树林。旅客的眼泪,在月光中伴随着笛声落下,而边境的忧愁则随着马背上清脆的捣衣声弥漫开来。风带着沙尘,与北方的荒漠相连,战鼓的声音穿透了无尽的阴暗。到了深夜,当思念涌上心头,只能孤单地听到远处胡雁的叫声。