《适楚次徐城》

钱起 唐代
去家随旅雁,几日到南荆。
行迈改乡邑,苦辛淹晦明。
畏途在淫雨,未暮息趋程。
穷木对秋馆,寒鸦愁古城。
迷津坐为客,对酒默含情。
感激念知己,匣中孤剑鸣。

翻译

离开家乡,跟随南飞的雁群而去,不知要走多少天才能到达南方的荆州。一路行走,离开了熟悉的乡音故土,历尽辛苦,从早到晚都在奔波。危险的道路被连绵不断的淫雨困扰,不到黄昏就想着早早歇息赶路。走到穷途末路般的山林深处,正对着秋天的旅馆,寒风中孤零零的鸦群啼叫着愁绪,古城在暮色中显得格外冷清。迷失方向,只能客居他乡,独自面对杯中酒,默默无言,满腹情思难表。想到知己朋友对自己的关怀和厚意,不禁心生感动,剑匣中的孤剑仿佛也发出鸣响,似有共鸣。