《泰州诗》

吴孺子 明代
小时不识数,两手道十五。
醉来学骑马,堕马亦不苦。
日暮狂歌草泽中,月出东墙那怕虎。
一年两年复两年,短发萧萧鬓可数。
千重饥寒傍泰州,日出日没坐一楼。
风帘不动杏花雨,冒雨冲花问客舟。
舟泊平沙天喜晴,谁家楼上踏歌声。
探囊沽酒不尽醉,醉死溪山鬼亦清。

拼音

xiǎo shí bù shí shù, liǎng shǒu dào shí wǔ.小时不识数,两手道十五。zuì lái xué qí mǎ, duò mǎ yì bù kǔ.醉来学骑马,堕马亦不苦。rì mù kuáng gē cǎo zé zhōng, yuè chū dōng qiáng nà pà hǔ.日暮狂歌草泽中,月出东墙那怕虎。yī nián liǎng nián fù liǎng nián, duǎn fā xiāo xiāo bìn kě shǔ.一年两年复两年,短发萧萧鬓可数。qiān zhòng jī hán bàng tài zhōu, rì chū rì mò zuò yī lóu.千重饥寒傍泰州,日出日没坐一楼。fēng lián bù dòng xìng huā yǔ, mào yǔ chōng huā wèn kè zhōu.风帘不动杏花雨,冒雨冲花问客舟。zhōu pō píng shā tiān xǐ qíng, shuí jiā lóu shàng tà gē shēng.舟泊平沙天喜晴,谁家楼上踏歌声。tàn náng gū jiǔ bù jìn zuì, zuì sǐ xī shān guǐ yì qīng.探囊沽酒不尽醉,醉死溪山鬼亦清。

翻译

小时候不懂算术,只能用手比划到十五。醉醺醺时模仿骑马,即使摔下马背也不觉得痛苦。黄昏时分在草丛中放声高歌,月亮升起照亮东墙,那时哪会惧怕老虎。一年又一年,两年再两年,短短的头发变得稀疏,两鬓的白发清晰可见。历经重重饥寒困顿,身傍泰州城度过日夜。风吹不动窗帘,杏花如雨般飘落,冒着雨穿过花丛去向客船询问。客船停靠在平坦的沙滩上,天空放晴,不知哪家楼上传来欢快的歌声。摸摸口袋买酒痛饮,直到大醉倒在山水之间,即便死去,魂魄也清逸如鬼。