《吴节妇》
忆昔嫁君时,赠我白罗帨。
君殁帨犹存,拭我泣君泪。
泪尽帨不烂,长留箧中看。
并州有剪刀,谁能剪一半。
将心比罗帨,皎皎如素丝。
素丝可以染,妾心终不移。
君殁帨犹存,拭我泣君泪。
泪尽帨不烂,长留箧中看。
并州有剪刀,谁能剪一半。
将心比罗帨,皎皎如素丝。
素丝可以染,妾心终不移。
拼音
翻译
回想当年出嫁的时候,你送给我一条白色的罗巾。你去世后,这条罗巾还留在我身边,为我擦拭思念你的泪水。泪水流干了,罗巾却没有破损,我一直珍藏着它。并州有一种剪刀,但谁能剪断这罗巾的一半呢?我的心就像这条洁白的罗巾,明亮得像未经染色的丝线。丝线虽然可以被染色,但我对你的爱永远不会改变。