《独坐感怀》

王越 明代
倚遍曲阑愁似海,满庭风雨昼冥冥。
呼门有客怜孤注,竞醉无人问独醒。
离恨春随芳草绿,归心暮入远山青。
旧时学得幽兰操,弹与钟期一段听。

拼音

yǐ biàn qū lán chóu shì hǎi, mǎn tíng fēng yǔ zhòu míng míng.倚遍曲阑愁似海,满庭风雨昼冥冥。hū mén yǒu kè lián gū zhù, jìng zuì wú rén wèn dú xǐng.呼门有客怜孤注,竞醉无人问独醒。lí hèn chūn suí fāng cǎo lǜ, guī xīn mù rù yuǎn shān qīng.离恨春随芳草绿,归心暮入远山青。jiù shí xué dé yōu lán cāo, dàn yǔ zhōng qī yī duàn tīng.旧时学得幽兰操,弹与钟期一段听。

翻译

倚着弯曲的栏杆,愁绪如海般深广,庭院中风雨交加,白天也昏暗不明。呼唤开门时,有客人同情我孤身一人,却无人在意我独自清醒。离别的愁恨随着春天的芳草蔓延,回家的心愿在傍晚时分融入远方的青山。过去学过的《幽兰操》这首曲子,如今弹给知音听,希望能得到他的共鸣。