《阁试春阴诗》

王韦 明代
皇都三月春正深,东风酿暖淑气侵。
曙光溟蒙露华满,轻云阁日天沉沉。
野色垂垂十余里,草绿柔茵低迤逦。
半空落絮湿未扬,百丈游丝寒不起。
鹁鸠枝上相踏鸣,若与此景偏多情。
空庭帘卷昼亦暝,隔墙惟见桃花明。
小院门闲莺自语,画栋泥香燕初乳。
苔花苍润上帘栊,濛濛经雨还未雨。
含情伫立凭阑干,远峰漠漠登楼看。
碧窗窈窕银屏冷,金帐促回翠袖单。
檐影频移暝云动,曲枕悠然醒午梦。
起来小步傍闲阶,花雾袭衣寒气重。
生意亨嘉春正时,造化于物若有私。
明日晴光绿蘋转,吾与万物俱熙熙。

拼音

huáng dōu sān yuè chūn zhèng shēn, dōng fēng niàng nuǎn shū qì qīn.皇都三月春正深,东风酿暖淑气侵。shǔ guāng míng méng lù huá mǎn, qīng yún gé rì tiān chén chén.曙光溟蒙露华满,轻云阁日天沉沉。yě sè chuí chuí shí yú lǐ, cǎo lǜ róu yīn dī yǐ lǐ.野色垂垂十余里,草绿柔茵低迤逦。bàn kōng luò xù shī wèi yáng, bǎi zhàng yóu sī hán bù qǐ.半空落絮湿未扬,百丈游丝寒不起。bó jiū zhī shàng xiàng tà míng, ruò yǔ cǐ jǐng piān duō qíng.鹁鸠枝上相踏鸣,若与此景偏多情。kōng tíng lián juǎn zhòu yì míng, gé qiáng wéi jiàn táo huā míng.空庭帘卷昼亦暝,隔墙惟见桃花明。xiǎo yuàn mén xián yīng zì yǔ, huà dòng ní xiāng yàn chū rǔ.小院门闲莺自语,画栋泥香燕初乳。tái huā cāng rùn shàng lián lóng, méng méng jīng yǔ hái wèi yǔ.苔花苍润上帘栊,濛濛经雨还未雨。hán qíng zhù lì píng lán gān, yuǎn fēng mò mò dēng lóu kàn.含情伫立凭阑干,远峰漠漠登楼看。bì chuāng yǎo tiǎo yín píng lěng, jīn zhàng cù huí cuì xiù dān.碧窗窈窕银屏冷,金帐促回翠袖单。yán yǐng pín yí míng yún dòng, qū zhěn yōu rán xǐng wǔ mèng.檐影频移暝云动,曲枕悠然醒午梦。qǐ lái xiǎo bù bàng xián jiē, huā wù xí yī hán qì zhòng.起来小步傍闲阶,花雾袭衣寒气重。shēng yì hēng jiā chūn zhèng shí, zào huà yú wù ruò yǒu sī.生意亨嘉春正时,造化于物若有私。míng rì qíng guāng lǜ píng zhuǎn, wú yǔ wàn wù jù xī xī.明日晴光绿蘋转,吾与万物俱熙熙。

翻译

皇都的三月,春天正浓,东风送来温暖,和煦的气息渐渐渗透。清晨的天色朦胧,露水沾满了花草,轻薄的云朵遮住了太阳,天空显得沉沉的。郊外的景色绵延十几里,草地翠绿柔软,低低地延伸着。空中飘着一些柳絮,湿润还未飞起,长长的丝线也显得寒冷而不动。斑鸠在树枝上互相鸣叫,似乎对这景色特别有情。空荡荡的庭院,帘子被卷起,白天也显得昏暗,隔着墙只能看见桃花明亮。小院的门闲着,黄莺自己说话,屋梁上的泥土还带着香味,燕子刚刚生下雏鸟。青苔的花儿润泽地爬上窗棂,蒙蒙的雨意仿佛要下还未下。我含情默默靠着栏杆,远山模糊,登上楼台眺望。碧绿的窗户幽深,银色的屏风冰冷,金帐中人缩回了翠绿的衣袖。屋檐的影子不断移动,乌云慢慢聚拢,枕边悠然醒来午后的梦。起来后慢慢走到空闲的台阶旁,花香扑面而来,寒气却依然浓厚。万物在这美好的春天里生长,大自然好像对它们有特别的恩赐。明天阳光明媚,绿色的浮萍开始转动,我和万物一起沉浸在温暖安乐之中。