《送郎四补阙东归》

钱起 唐代
无事共干世,多时废隐沦。
相看恋簪组,不觉老风尘。
劝酒怜今别,伤心倍去春。
徒言树萱草,何处慰离人。

翻译

我们曾一起在世上奔波,相处的日子却不多。长久以来,你我都在隐居避世中度过。彼此相望,都留恋着官场名利,不知不觉间,已在风尘中老去。劝你喝酒,只为怜惜今天的离别;心中伤感,更胜去年春天的别离。只说种下萱草,又怎能真正安慰离别的人呢?