《与仲醇馆中夜话》

王衡 明代
腰镰无赖剪秋蓬,孤馆寥寥夜色空。
忽报客来钟定后,共看心事月明中。
梦回书带飞蝴蝶,坐久经帘堕网虫。
种得芭蕉堪作纸,墨庄荒尽旧墙东。

拼音

yāo lián wú lài jiǎn qiū péng, gū guǎn liáo liáo yè sè kōng.腰镰无赖剪秋蓬,孤馆寥寥夜色空。hū bào kè lái zhōng dìng hòu, gòng kàn xīn shì yuè míng zhōng.忽报客来钟定后,共看心事月明中。mèng huí shū dài fēi hú dié, zuò jiǔ jīng lián duò wǎng chóng.梦回书带飞蝴蝶,坐久经帘堕网虫。zhǒng dé bā jiāo kān zuò zhǐ, mò zhuāng huāng jǐn jiù qiáng dōng.种得芭蕉堪作纸,墨庄荒尽旧墙东。

翻译

秋天的蓬草被随意割下,寂静的旅舍里夜色深沉。忽然在报时的钟声之后,有客人来访,在明亮的月光下我们共同诉说心中的烦恼。睡醒后仿佛看到书卷间飞舞着蝴蝶,长久坐着时发现帘子上落满了蜘蛛网。种下的芭蕉树长大后可以用来造纸,然而那片曾经充满墨香的园地,如今却荒废在东边的老墙旁。