《夜坐》

完璞琦公 明代
雨入寒竹响,风吹枯桑疾。
微灯照孤坐,余香綍清室。
念敛尘虑泯,神明定光出。
同体不同知,兹理一何密。

拼音

yǔ rù hán zhú xiǎng, fēng chuī kū sāng jí.雨入寒竹响,风吹枯桑疾。wēi dēng zhào gū zuò, yú xiāng fú qīng shì.微灯照孤坐,余香綍清室。niàn liǎn chén lǜ mǐn, shén míng dìng guāng chū.念敛尘虑泯,神明定光出。tóng tǐ bù tóng zhī, zī lǐ yī hé mì.同体不同知,兹理一何密。

翻译

雨点打在寒冷的竹林里,发出清脆的声响;寒风吹过枯萎的桑树,速度显得格外急促。微弱的灯光下,我独自坐着,淡淡的香气萦绕着这清冷的房间。心中的杂念渐渐收敛,尘世的烦恼仿佛消失无踪,心灵因此而澄清,宛如智慧之光自然显现。虽然万物外表各异,内在的本质却可能相通,这其中蕴含的道理是多么精妙而深邃啊。