《赠李生》

天祥 未知
异域无亲友,孤怀苦别离。
雨中春尽日,湖外客归时。
花落青山路,莺啼绿树枝。
从今分手后,两地可相思。

拼音

yì yù wú qīn yǒu, gū huái kǔ bié lí.异域无亲友,孤怀苦别离。yǔ zhōng chūn jǐn rì, hú wài kè guī shí.雨中春尽日,湖外客归时。huā luò qīng shān lù, yīng tí lǜ shù zhī.花落青山路,莺啼绿树枝。cóng jīn fēn shǒu hòu, liǎng dì kě xiāng sī.从今分手后,两地可相思。

翻译

在异地他乡,没有亲人朋友,孤单的心情让分离显得格外痛苦。在春雨中,整天都是愁绪满怀。远离湖边的时刻,也难免归心似箭。花瓣落在青山的道路上,莺鸟在绿树枝头鸣叫。从此天各一方,又哪能互相思念呢?