《美杨侍御清文见示》

钱起 唐代
伯牙道丧来,弦绝无人续。
谁知绝唱后,更有难和曲。
层峰与清流,逸势竞奔蹙。
清文不出户,仿像皆在目。
雾雪看满怀,兰荃坐盈掬。
孤光碧潭月,一片昆仑玉。
初见歌阳春,韶光变枯木。
再见吟白雪,便觉云肃肃。
则知造化源,方寸能展缩。
斯文不易遇,清爽心岂足。
愿言书诸绅,可以为佩服。

翻译

伯牙去世后,琴弦断了,再无人能继续弹奏。谁能想到,他那绝妙的歌声之后,还有人能写出难以和唱的曲子。高山与清流,各自展现出非凡的气势,竞相奔腾。他的文章不出门,却仿佛就在眼前。雪雾落在眼中,兰草香满手心。清澈的月光如碧潭,宛如一片昆仑美玉。第一次听到他歌唱《阳春》,连枯木都仿佛有了生机。第二次听他吟诵《白雪》,顿时感到云气肃然。这才明白,天地的奥妙,竟能在方寸之间自由伸展。这样的文章难得遇见,清新的心境怎能满足?我愿将这些记在衣带上,作为一生的敬佩。