《代友赠别》
金兰结深契,厚爱兄弟亲。
欢娱暂相违,一日胜九春。
如何舍我去,去逐衢路尘。
行役冒雪霰,驱驰极宵晨。
寒雀思集树,冻池念潜鳞。
物微尚有托,君作岁晚人。
岁晚风已寒,萧萧吹车轮。
征袍弊不补,野饭新亦陈。
别曲乱无腔,别酒醉失巡。
私情岂遽忍,欲止知何因。
落日如铜钲,远山生紫云。
君去意恻恻,我留涕纷纷。
王度今清夷,世途无荆榛。
前期慎努力,莫用怀苦辛。
欢娱暂相违,一日胜九春。
如何舍我去,去逐衢路尘。
行役冒雪霰,驱驰极宵晨。
寒雀思集树,冻池念潜鳞。
物微尚有托,君作岁晚人。
岁晚风已寒,萧萧吹车轮。
征袍弊不补,野饭新亦陈。
别曲乱无腔,别酒醉失巡。
私情岂遽忍,欲止知何因。
落日如铜钲,远山生紫云。
君去意恻恻,我留涕纷纷。
王度今清夷,世途无荆榛。
前期慎努力,莫用怀苦辛。
拼音
翻译
金兰之交情谊深厚,彼此关爱如同兄弟。短暂的欢聚之后分别,一天的离别胜过九个春天的思念。为何你要离开我而去,去追逐尘世的奔波?你旅途艰辛,冒雪前行,日夜赶路。寒雀渴望栖息在树上,冻水中的鱼儿想念深藏的水底。万物尚有依靠之处,而你却成了岁末孤独的人。岁末寒风凛冽,车轮在风中吱呀作响。你的征衣破旧无法修补,野餐的饭食也已经变凉。离别的曲子杂乱无章,酒醉之中失了分寸。内心的深情怎能轻易忍耐,想挽留却又不知为何。夕阳如铜钟般沉落,远山升起紫色的云霞。你离去时心中悲切,我留下时泪如雨下。如今国家太平,世间没有荆棘阻碍。希望你前路小心努力,不要总怀忧伤苦楚。