《长安客舍,赠李行父明府》

钱起 唐代
藏器待时少,知人自古难。
遂令丹穴凤,晚食金琅玕.谁谓兵戈际,鸣琴方一弹。
理烦善用简,济猛能兼宽。
夙夜念黎庶,寝兴非宴安。
洪波未静壑,何树不惊鸾。
凫舄傍京辇,甿心悬灌坛。
高槐暗苦雨,长剑生秋寒。
旅食还为客,饥年亦尽欢。
亲劳携斗水,往往救泥蟠。
但恐酬明义,蹉跎芳岁阑。

翻译

才能出众的人常因时机未到而难以施展,能真正了解他人从来就不容易。于是那栖居丹穴的凤凰,也不得不晚食美玉来充饥。谁说战火纷争之时,只能刀剑相见,难道就不能从容弹琴一曲?处理繁杂事务要懂得用简明之道,严厉之中也要有宽容之策。日夜挂念百姓疾苦,起居之间哪敢安然享乐?洪波尚未平息,山壑未宁,哪棵树上不是惊飞的鸾鸟?
远行的官员临近京城,百姓心中盼望如旱苗盼雨。高高的槐树在苦雨中黯然无光,长剑之上泛出秋寒之意。寄居他乡靠人接济,荒年之中也尽力自得其乐。亲人亲自送来微薄的水浆,只为救助困于泥泞之人。只怕辜负了明主厚望,虚度青春年华,空等岁末终将蹉跎。