《秋日登临》

苏正 明代
海外寒云暝不开,望秋闲上夕阳台。
江流东去疑天尽,山气中浮觉雨来。
绿水平芜孤鸟下,白云空去断猿哀。
临高谩有沧洲想,愁向西风见雁回。

拼音

hǎi wài hán yún míng bù kāi, wàng qiū xián shàng xī yáng tái.海外寒云暝不开,望秋闲上夕阳台。jiāng liú dōng qù yí tiān jǐn, shān qì zhōng fú jué yǔ lái.江流东去疑天尽,山气中浮觉雨来。lǜ shuǐ píng wú gū niǎo xià, bái yún kōng qù duàn yuán āi.绿水平芜孤鸟下,白云空去断猿哀。lín gāo mán yǒu cāng zhōu xiǎng, chóu xiàng xī fēng jiàn yàn huí.临高谩有沧洲想,愁向西风见雁回。

翻译

海外的寒云密布,天色阴沉,仿佛永远也放不开。我在这深秋时节悠闲地登上夕阳台远望。江水滚滚向东流去,让人不禁怀疑是否已到了天的尽头;而山间缭绕的雾气则预示着一场即将来临的雨。平旷的草地上,一汪绿水映入眼帘,一只孤鸟缓缓落下;远处的白云悠悠飘过,却传来断续的猿猴哀鸣声,更添几分凄凉。站在高处,虽心生归隐沧洲之念,却被西风中的愁绪缠绕,望着南归的大雁,心中满是无奈与感伤。