《罢章陵令山居过中峰道者二首》

钱起 唐代
宁辞园令秩,不改渊明调。
解印无与言,见山始一笑。
幽人还绝境,谁道苦奔峭。
随云剩渡溪,出门更垂钓。
吾庐青霞里,窗树玄猿啸。
微月清风来,方知散发妙。
丘壑趣如此,暮年始栖偃。
赖遇无心云,不笑归来晚。
鸣鸠拂红枝,初服傍清畎。
昨日山僧来,犹嫌嘉遁浅。
托君紫阳家,路灭心更远。
梯云创其居,抱犊上绝巘.杏田溪一曲,霞境峰几转。
路石挂飞泉,谢公应在眼。
愿言携手去,采药长不返。

翻译

我宁愿辞去园令的官职,也不愿改变陶渊明那样的生活态度。解下官印后,无人可与之交谈,唯有见到青山时,才露出一丝微笑。隐居之人回到与世隔绝的境地,谁说这样的生活是苦的呢?我随着云彩渡过溪流,出门时便去垂钓。我的小屋在青霞缭绕的山间,窗外树木间传来玄猿的啸声。微弱的月光和清风拂来,才真正体会到散发的妙处。我对山丘和溪谷的喜爱如此深厚,直到晚年才开始真正安顿下来。幸好遇见了无心的云彩,它不会嘲笑我归来得太晚。鸣鸠拂过红枝,我穿着初时的衣服,漫步在清澈的田埂旁。昨日山中的僧人来访,还嫌我的隐居生活不够深远。我将心寄托在紫阳山,路途虽远,心却更加宁静。我攀着云梯建造居所,抱着小牛登上绝顶。杏田溪蜿蜒曲折,霞光中的山峰几经转折。路边的石头上挂着飞泉,仿佛谢公就在眼前。我愿与你携手同行,采药山中,永不返回。