《秦淮歌》

史鉴 明代
停君金叵罗,听我秦淮歌。
长江西来几千里,沿洄直入台城里。
浮青荡绿南北流,至今犹号秦淮水。
秦淮之水能容舟,秦淮之上花满楼。
美人卷帘垂玉钩,太白仙人清夜游,酒酣乘月往石头。
棹歌渡淮水,倒披紫绮裘。
英风撼五岳,豪气隘九州。
迩来四千四百九十五甲子,无人继此移山倒海之风流。
水光依然月如故,断云零落令人愁。
岂无清歌与美酒,与子碌碌诚堪羞。
我歌秦淮歌,送君秦淮去。
城西酒楼在何处,主人今非旧孙楚,且须痛饮歌达曙。
达曙歌,醉方寝,笑压吴姬股为枕,满身模糊覆宫锦。
明年我亦泛秦淮,手解金龟就君饮。

拼音

tíng jūn jīn pǒ luó, tīng wǒ qín huái gē.停君金叵罗,听我秦淮歌。cháng jiāng xī lái jǐ qiān lǐ, yán huí zhí rù tái chéng lǐ.长江西来几千里,沿洄直入台城里。fú qīng dàng lǜ nán běi liú, zhì jīn yóu hào qín huái shuǐ.浮青荡绿南北流,至今犹号秦淮水。qín huái zhī shuǐ néng róng zhōu, qín huái zhī shàng huā mǎn lóu.秦淮之水能容舟,秦淮之上花满楼。měi rén juàn lián chuí yù gōu, tài bái xiān rén qīng yè yóu, jiǔ hān chéng yuè wǎng shí tou.美人卷帘垂玉钩,太白仙人清夜游,酒酣乘月往石头。zhào gē dù huái shuǐ, dào pī zǐ qǐ qiú.棹歌渡淮水,倒披紫绮裘。yīng fēng hàn wǔ yuè, háo qì ài jiǔ zhōu.英风撼五岳,豪气隘九州。ěr lái sì qiān sì bǎi jiǔ shí wǔ jiǎ zǐ, wú rén jì cǐ yí shān dǎo hǎi zhī fēng liú.迩来四千四百九十五甲子,无人继此移山倒海之风流。shuǐ guāng yī rán yuè rú gù, duàn yún líng luò lìng rén chóu.水光依然月如故,断云零落令人愁。qǐ wú qīng gē yǔ měi jiǔ, yǔ zi lù lù chéng kān xiū.岂无清歌与美酒,与子碌碌诚堪羞。wǒ gē qín huái gē, sòng jūn qín huái qù.我歌秦淮歌,送君秦淮去。chéng xī jiǔ lóu zài hé chǔ, zhǔ rén jīn fēi jiù sūn chǔ, qiě xū tòng yǐn gē dá shǔ.城西酒楼在何处,主人今非旧孙楚,且须痛饮歌达曙。dá shǔ gē, zuì fāng qǐn, xiào yā wú jī gǔ wèi zhěn, mǎn shēn mó hu fù gōng jǐn.达曙歌,醉方寝,笑压吴姬股为枕,满身模糊覆宫锦。míng nián wǒ yì fàn qín huái, shǒu jiě jīn guī jiù jūn yǐn.明年我亦泛秦淮,手解金龟就君饮。

翻译

停下你手中的事,听我唱一曲秦淮河的歌。长江从远方蜿蜒而来,一直流到台城。河水波光粼粼,悠悠地向南流淌,人们至今还称它为秦淮水。秦淮河可以行船,两岸高楼处处繁花盛开。美人卷起珠帘,将玉钩轻轻挂上,李白那样的仙人也曾在这清冷的夜晚出游,喝得尽兴便趁着月色前往石头城。划着小船渡过淮水,披着紫色的绸衣。他的风采震撼了五岳,豪情充满整个九州大地。从那以后四千多年过去了,再也没人能像他那样有如此惊天动地的气概。如今水光依旧,月亮也还是那个月亮,只是云朵散落,让人感到几分惆怅。难道没有优美的歌声和美酒吗?只是和你这样平庸的人一起,实在让我觉得惭愧。我为你唱这首秦淮歌,送你离开这里前往秦淮河。城西的酒楼在哪里呢?现在的主人已不是当年的孙楚了,我们且尽情饮酒直至天明。直到天亮我们才停止歌唱,醉醺醺地躺下,笑嘻嘻地把吴地的姑娘当作枕头,身上盖满了华丽的宫锦。明年我也要泛舟秦淮,亲手解下金龟换酒,与你痛饮一场。