《杂诗》

石珝 明代
凉风动书幔,仿佛西南来。
庭柯下露叶,哽咽递相催。
瓜蔓滞宿雨,袅袅蒙尘埃。
草虫阶下鸣,流萤亦徘徊。
坐感岁事速,忽如车轮推。
门前有层城,层城复高台。
乘风欲登眺,仰溯天汉回。
帝子不可见,青鸟非良媒。
中夜耿深忧,泪落秋生苔。

拼音

liáng fēng dòng shū màn, fǎng fú xī nán lái.凉风动书幔,仿佛西南来。tíng kē xià lù yè, gěng yè dì xiāng cuī.庭柯下露叶,哽咽递相催。guā wàn zhì sù yǔ, niǎo niǎo méng chén āi.瓜蔓滞宿雨,袅袅蒙尘埃。cǎo chóng jiē xià míng, liú yíng yì pái huái.草虫阶下鸣,流萤亦徘徊。zuò gǎn suì shì sù, hū rú chē lún tuī.坐感岁事速,忽如车轮推。mén qián yǒu céng chéng, céng chéng fù gāo tái.门前有层城,层城复高台。chéng fēng yù dēng tiào, yǎng sù tiān hàn huí.乘风欲登眺,仰溯天汉回。dì zi bù kě jiàn, qīng niǎo fēi liáng méi.帝子不可见,青鸟非良媒。zhōng yè gěng shēn yōu, lèi luò qiū shēng tái.中夜耿深忧,泪落秋生苔。

翻译

凉风吹动书帘,仿佛从西南方向吹来。庭院里的树枝垂下沾满露水的叶子,一片接着一片落下,像是在哽咽、互相催促着。
瓜藤上还残留着隔夜的雨水,缠绕在一起,蒙上了尘埃。台阶下的草丛里,虫子轻轻鸣叫,流萤飞舞徘徊不去。
坐着静听这一切,感到时光流逝得真快,忽然间就像车轮飞转一般,让人措手不及。
门前有一座高高的城楼,城楼上又建有高台。想乘风登上去远望,抬头仰望银河,却只能转身回望天际。
那传说中的帝子已难再见,就连青鸟也未能成为传信的好媒人。深夜独自忧思难眠,泪水滴落,在苔藓上染出秋意的悲凉。