《斋中雨歇自述》

施渐 明代
高窗晦积雨,连晨娱篇帙。
耽慵情方宜,嗜寂意尤密。
风柔园条变,溜湿阶蔬茁。
宿阴渐已收,幽禽时唧唧。
隐几欲忘言,斜光透云日。

拼音

gāo chuāng huì jī yǔ, lián chén yú piān zhì.高窗晦积雨,连晨娱篇帙。dān yōng qíng fāng yí, shì jì yì yóu mì.耽慵情方宜,嗜寂意尤密。fēng róu yuán tiáo biàn, liū shī jiē shū zhuó.风柔园条变,溜湿阶蔬茁。sù yīn jiàn yǐ shōu, yōu qín shí jī jī.宿阴渐已收,幽禽时唧唧。yǐn jī yù wàng yán, xié guāng tòu yún rì.隐几欲忘言,斜光透云日。

翻译

高高的窗户被积雨遮蔽,连着清晨,我在阅读书籍中度过时光。我沉溺于懒散的生活,这正合我心意;我嗜好孤独,心思更加细腻。微风轻拂,花园里的枝条悄然变化;雨水湿润,台阶上的蔬菜茁壮成长。昏暗逐渐消散,幽静的鸟儿时不时发出清脆的鸣叫。靠着桌子,我几乎忘记了说话,斜斜的日光穿透云层,洒在了这里。