《落花八首》

申时行 明代
残英片片入埃尘,芳径迢迢遍草莱。
野鹿衔将溪畔过,杜鹃啼向月中来。
偶经别院飘歌扇,忽舞前檐送酒杯。
不似无情东逝水,明年还逐艳阳开。
¤

拼音

cán yīng piàn piàn rù āi chén, fāng jìng tiáo tiáo biàn cǎo lái.残英片片入埃尘,芳径迢迢遍草莱。yě lù xián jiāng xī pàn guò, dù juān tí xiàng yuè zhōng lái.野鹿衔将溪畔过,杜鹃啼向月中来。ǒu jīng bié yuàn piāo gē shàn, hū wǔ qián yán sòng jiǔ bēi.偶经别院飘歌扇,忽舞前檐送酒杯。bù shì wú qíng dōng shì shuǐ, míng nián hái zhú yàn yáng kāi.不似无情东逝水,明年还逐艳阳开。¤

翻译

落花片片飘入尘埃,芬芳的小径早已被野草覆盖。野鹿衔着花瓣从溪边走过,杜鹃在月光下哀鸣。偶然经过别院,歌声和舞扇随风飘来,忽然又在前檐下舞动,仿佛在送别酒杯。它们不像那无情的东流水,一去不返,而是等到明年,依然会随着艳阳再次绽放。