《送李四擢第归觐省》

钱起 唐代
当年贵得意,文字各争名。
齐唱阳春曲,唯君金玉声。
悬黎宝中出,高价世难掩。
鸿羽不低飞,龙津徒自险。
直矜鹦鹉赋,不贵芳桂枝。
少俊蔡邕许,长鸣唐举知。
梁城下熊轼,朱戟何暐耀。
才子欲归宁,棠花已含笑。
高门知庆大,子孝觉亲荣。
独揽还珠美,宁唯问绢情。
离筵不尽醉,掺袂一何早。
马蹄西别轻,树色东看好。
行尘忽不见,惆怅青门道。

翻译

那年我们正值风华正茂,文采飞扬,各自在文坛上争得名声。大家一同吟唱高雅的《阳春曲》,唯有你的声音如金玉般清脆悦耳。你像那藏于宝中的美玉,价值连城,世人难以掩盖你的光芒。
就像鸿鹄不会低飞,龙潭虽险,也掩盖不了它的气势。你以出众的才华被人称道,胜过那些徒有其表的枝头香花。年轻时便被名士蔡邕称赞,长大后更得贤者唐举赏识。
你在梁城之下出行乘坐华丽的车驾,门前朱红的戟旗光彩照人。才子思归故里,家乡的棠花早已含笑绽放。
显赫家门自有福庆,子辈孝顺让父母倍感荣耀。你有如还珠之美德,岂止是儿女情长般的问绢温情。
送别的宴席上酒意未尽,却已到了牵衣告别的时刻。马蹄轻快向西别离,东方的树影却已令人神往。
尘埃远去,身影不见,我独自惆怅地站在青门大道上,思绪随风飘远。