《送褚大落第东归》

钱起 唐代
离琴弹苦调,美人惨向隅。
顷来荷策干明主,还复扁舟归五湖。
汉家侧席明扬久,岂意遗贤在林薮。
玉堂金马隔青云,墨客儒生皆白首。
昨梦芳洲采白蘋,归期且喜故园春。
稚子只思陶令至,文君不厌马卿贫。
剡中风月久相忆,池上旧游应再得。
酒熟宁孤芳杜春,诗成不枉青山色。
念此那能不羡归,长杨谏猎事皆违。
他日东流一乘兴,知君为我扫荆扉。

翻译

琴声凄苦,弹出哀愁的曲调,美人悲伤地坐在角落。最近我拿着竹杖去求见英明的君主,后来又乘着小舟回到五湖。汉朝早就在寻找贤才,没想到贤人却隐居在山林之中。朝廷高堂与金马门遥不可及,文人学士都白了头。昨夜梦见在沙洲上采撷白蘋,归乡的日子让人欣喜,正是故乡的春天。孩子只盼望陶渊明那样的贤人到来,卓文君也不嫌弃司马相如的贫穷。剡中的风景和月色让我久久怀念,那池边的旧游应该还能再重逢。酒酿好了,怎能辜负这美好的春光?诗写成了,也不枉青山的景色。想到这些,怎能不羡慕归乡呢?长杨宫的谏猎之事,我都违背了。他日若能顺着东流之水,乘兴而行,想必你也会为我打开柴门。