《文如留馆中赋别》

丘谦之 明代
回思往事怨蹉跎,复有新愁奈若何。
清梦不缘神女苦,小词难得雪儿歌。
隔窗雨逐流苏堕,落叶飞随翠簟多。
若问此时留别意,双星七夕在银河。

拼音

huí sī wǎng shì yuàn cuō tuó, fù yǒu xīn chóu nài ruò hé.回思往事怨蹉跎,复有新愁奈若何。qīng mèng bù yuán shén nǚ kǔ, xiǎo cí nán de xuě ér gē.清梦不缘神女苦,小词难得雪儿歌。gé chuāng yǔ zhú liú sū duò, luò yè fēi suí cuì diàn duō.隔窗雨逐流苏堕,落叶飞随翠簟多。ruò wèn cǐ shí liú bié yì, shuāng xīng qī xī zài yín hé.若问此时留别意,双星七夕在银河。

翻译

回想过去的种种,不禁感慨时光虚度,又添新愁,又能如何呢?梦中清净,并非因为神女的苦楚,而是小词难得像雪儿那样的歌声。窗外的雨点随着帘子落下,落叶随风飘舞,落在竹席上越来越多。若问此刻离别的思绪,就像天上的双星,在七夕的银河相望。