《送人还乡》

浦源 明代
都门杨柳拂离筵,归路青山水国连。
三月春阴垂细雨,几家寒食起新烟。
听莺谷口停行盖,立马江头问渡船。
此去故园应酒熟,杏花开遍草堂前。

拼音

dōu mén yáng liǔ fú lí yán, guī lù qīng shān shuǐ guó lián.都门杨柳拂离筵,归路青山水国连。sān yuè chūn yīn chuí xì yǔ, jǐ jiā hán shí qǐ xīn yān.三月春阴垂细雨,几家寒食起新烟。tīng yīng gǔ kǒu tíng xíng gài, lì mǎ jiāng tóu wèn dù chuán.听莺谷口停行盖,立马江头问渡船。cǐ qù gù yuán yīng jiǔ shú, xìng huā kāi biàn cǎo táng qián.此去故园应酒熟,杏花开遍草堂前。

翻译

京城的杨柳轻轻拂过送别的宴席,回家的路上,青山连绵,水乡相连。三月的春天空阴沉沉的,细雨绵绵,寒食节时,几户人家已经升起新炊烟。在山谷口听到黄莺啼鸣,停下脚步歇息,骑马到江边询问渡船的情况。这次回到故乡,酒应该已经酿好,杏花盛开,遍布在草堂前。