《昆山听杨生曲有赠》

潘之恒 明代
板桥南岸柳如丝,柳下谁家将叛儿。
《白苎》尚能调魏谱,红牙原是按梁词。
雨添山翠通城染,潮没堤痕去路疑。
年少近来无此曲,旧游零落使人悲。

拼音

bǎn qiáo nán àn liǔ rú sī, liǔ xià shuí jiā jiāng pàn ér.板桥南岸柳如丝,柳下谁家将叛儿。bái zhù shàng néng diào wèi pǔ, hóng yá yuán shì àn liáng cí.《白苎》尚能调魏谱,红牙原是按梁词。yǔ tiān shān cuì tōng chéng rǎn, cháo méi dī hén qù lù yí.雨添山翠通城染,潮没堤痕去路疑。nián shào jìn lái wú cǐ qū, jiù yóu líng luò shǐ rén bēi.年少近来无此曲,旧游零落使人悲。

翻译

板桥南边的柳树像丝线一样柔软,柳树下不知是谁家的孩子准备离开家乡。那首《白苎》还能唱出魏国的旋律,红色的牙板原本是用来演奏梁国的歌词。雨水增添了山色,仿佛整个城市都被染上了绿色;潮水淹没了堤坝的痕迹,让人疑惑前方的道路。年轻人现在很少再唱这样的歌曲了,过去的美好时光已经零落,让人感到悲伤。