《玉河堤上见新月时入直署中》

欧大任 明代
弦月纤纤照马蹄,竹书犹把署中栖。
沟前垂柳穿林影,禁里新莺过水啼。
缇骑纷随秦苑北,朱旗深护汉宫西。
倦游不记长安道,一望关河怨解携。

拼音

xián yuè xiān xiān zhào mǎ tí, zhú shū yóu bǎ shǔ zhōng qī.弦月纤纤照马蹄,竹书犹把署中栖。gōu qián chuí liǔ chuān lín yǐng, jìn lǐ xīn yīng guò shuǐ tí.沟前垂柳穿林影,禁里新莺过水啼。tí qí fēn suí qín yuàn běi, zhū qí shēn hù hàn gōng xī.缇骑纷随秦苑北,朱旗深护汉宫西。juàn yóu bù jì cháng ān dào, yī wàng guān hé yuàn jiě xié.倦游不记长安道,一望关河怨解携。

翻译

弯弯的弦月洒下清冷的光,映照着马蹄踏过的路。竹简书卷依旧静静地躺在官署中,仿佛在诉说着往日的时光。沟渠前的垂柳随风摇曳,穿过林间的光影,显得格外柔美。禁苑里新来的黄莺掠过水面,发出清脆的啼鸣,仿佛在唤醒沉睡的春意。
缇骑们纷纷跟随在秦苑的北侧,朱红色的旗帜深深护卫着汉宫的西边。这一切仿佛在提醒着曾经的辉煌与威严。然而,疲倦的游子早已忘记了通往长安的道路,只在一望无际的关河之间,心中涌起无尽的离愁与怨叹。那曾经的携手同行,如今已化作遥远的回忆,令人不禁黯然神伤。