《苏堤春晓》

聂大年 明代
树烟花雾绕堤沙,楼阁朦胧一半遮。
三竺钟声催落月,六桥柳色带栖鸦。
绿窗睡觉闻啼鸟,绮阁妆残唤卖花。
遥望酒旗何处是,炊烟起处有人家。

拼音

shù yān huā wù rào dī shā, lóu gé méng lóng yī bàn zhē.树烟花雾绕堤沙,楼阁朦胧一半遮。sān zhú zhōng shēng cuī luò yuè, liù qiáo liǔ sè dài qī yā.三竺钟声催落月,六桥柳色带栖鸦。lǜ chuāng shuì jiào wén tí niǎo, qǐ gé zhuāng cán huàn mài huā.绿窗睡觉闻啼鸟,绮阁妆残唤卖花。yáo wàng jiǔ qí hé chǔ shì, chuī yān qǐ chù yǒu rén jiā.遥望酒旗何处是,炊烟起处有人家。

翻译

柳树轻摇,烟花缭绕,薄雾笼罩着堤岸上的细沙。远处的楼台亭阁在朦胧中若隐若现,仿佛被轻轻掩去了一半身影。深夜将尽,三竺寺的钟声缓缓传来,催促着月亮渐渐西沉;六桥边的柳树枝头带着归巢的乌鸦,静谧而悠远。
清晨,绿纱窗后的人刚从睡梦中醒来,耳边传来清脆的鸟鸣声。华丽的小楼上,女子妆容未整,正听见街巷间叫卖鲜花的声音,为这宁静的早晨增添了几分生活气息。抬眼望去,酒旗飘扬的地方在哪里呢?只见炊烟袅袅升起,那里定是有人居住的温暖人家。