《燕歌行》

贾至 唐代
国之重镇惟幽都,东威九夷北制胡。
五军精卒三十万,百战百胜擒单于。
前临滹沱后易水,崇山沃野亘千里。
昔时燕山重贤士,黄金筑台从隗始。
倏忽兴王定蓟丘,汉家又以封王侯。
萧条魏晋为横流,鲜卑窃据朝五州。
我唐区夏馀十纪,军容武备赫万祀。
彤弓黄钺授元帅,垦耕大漠为内地。
季秋胶折边草腓,治兵羽猎因出师。
千营万队连旌旗,望之如火忽电驰。
匈奴慑窜穷发北,大荒万里无尘飞。
君不见隋家昔为天下宰,穷兵黩武征辽海。
南风不竞多死声,鼓卧旗折黄云横。
六军将士皆死尽,战马空鞍归故营。
时移道革天下平,白环入贡沧海清。
自有农夫已高枕,无劳校尉重横行。

翻译

国家的重要边镇是幽都,它东面震慑九夷之地,北面控制胡人。这里有五支精锐部队,共有三十万名士兵,百战百胜,能擒获敌军首领。前临滹沱河,后靠易水河,高山连绵,沃野千里。
昔日燕山一带重视贤士,曾用黄金筑台来招揽人才,从招纳隗开始。不久兴起的王朝定都蓟丘,汉朝也在此分封王侯。魏晋时期政局动荡,鲜卑族趁机占领了北方五州。我们大唐统治中原已有数百年,军容强盛、武备辉煌,足以流传万世。
朝廷授命元帅以彤弓黄钺,出征开拓,将大漠变为内地,开垦耕种。深秋时节,胶干草枯,正是练兵打猎、准备出征之时。千营万队,旌旗相连,望去如火,转瞬如闪电奔驰。
匈奴惊惧逃往极北荒地,万里大漠不再有尘土飞扬。你不见隋朝当年执掌天下时,穷兵黩武,远征辽海。南来的风势软弱,处处是死亡之声,战鼓倒地,军旗折断,黄云横飞。六军将士全军覆没,只剩空马无鞍,悲凉归营。
时代更替,大道变革,天下终得太平,远方白环入贡,四海清宁。如今农夫安居高枕无忧,不需再劳烦将士四处征战。