《寄讯辽府用极兄》

谋[B16J] 未知
天涯何处客愁轻,异国飘零见弟兄。
岂乏猪肝供旅食,还从牛耳订宗盟。
柳边棹倚离亭笛,花下杯残别院筝。
君入秦淮予入郢,断行时有暮鸿声。

拼音

tiān yá hé chǔ kè chóu qīng, yì guó piāo líng jiàn dì xiōng.天涯何处客愁轻,异国飘零见弟兄。qǐ fá zhū gān gōng lǚ shí, hái cóng niú ěr dìng zōng méng.岂乏猪肝供旅食,还从牛耳订宗盟。liǔ biān zhào yǐ lí tíng dí, huā xià bēi cán bié yuàn zhēng.柳边棹倚离亭笛,花下杯残别院筝。jūn rù qín huái yǔ rù yǐng, duàn xíng shí yǒu mù hóng shēng.君入秦淮予入郢,断行时有暮鸿声。

翻译

无论身处天涯海角,哪位游子能轻易拂去心头的思乡之愁?在异国他乡漂泊,忽遇同乡兄弟,心中何等惊喜。并非缺少猪肝这样的佳肴来满足旅途中的饮食,而是更愿从共饮牛耳酒的仪式中,重订那份深厚的宗族情谊。岸边的船桨依偎着柳树下的离亭,笛声悠扬;花丛间,酒杯残留着别院里筝曲的余音。你将踏入秦淮河畔,我则步入郢都之地,尽管各自前行,但那暮色中孤雁的哀鸣,似乎时刻在提醒我们彼此的牵挂与离愁。