《巴陵早秋,寄荆州崔司马、吏部阎功曹舍人》

贾至 唐代
谪居潇湘渚,再见洞庭秋。
极目连江汉,西南浸斗牛。
滔滔荡云梦,澹澹摇巴丘。
旷如临渤澥,窅疑造瀛洲。
君山丽中波,苍翠长夜浮。
帝子去永久,楚词尚悲秋。
我同长沙行,时事加百忧。
登高望旧国,胡马满东周。
宛叶遍蓬蒿,樊邓无良畴。
独攀青枫树,泪洒沧江流。
故人西掖寮,同扈岐阳蒐.差池尽三黜,蹭蹬各南州。
相去虽地接,不得从之游。
耿耿云阳台,迢迢王粲楼。
跂予暮霞里,谁谓无轻舟。

翻译

被贬谪到潇湘水畔,如今又迎来洞庭湖的深秋。极目望去,江汉平原的脉络在远方相连,西南天际的星辰仿佛浸润在湖水中。波涛奔涌似要涤荡云梦大泽,柔波轻摇着巴丘山的倒影。湖面辽阔如渤海般苍茫,深邃处恍若通往瀛洲仙境。君山在碧波中绽放秀色,苍翠山影整夜漂浮在粼粼波光间。
神话中的帝女早已随岁月远去,楚地歌谣里仍传唱着千年悲秋。我与长沙贾谊共尝流放滋味,纷乱时局更添百重忧虑。登上高处回望故国山河,胡骑铁蹄已踏遍洛阳城头。宛城叶县遍布断壁残垣,樊邓沃野再无丰饶田畴。独倚青枫望向天际,泪珠无声坠入苍青江水。
昔日同僚曾在宫阙共事,岐阳春猎时并马扬鞭。如今各自历经宦海沉浮,跌跌撞撞散落南国。虽只隔着数重山水,却再难并肩同游。暮色中的云阳台泛着微光,迢迢千里外的王粲楼依稀可见。我久久伫立在晚霞里远眺,谁说没有一叶轻舟?只是这满江烟波,载不动沉甸甸的离愁。