《新寒》

妙严 明代
露气逼衾枕,早窗寒已生。
客心惊岁晚,物色过秋清。
群木连朝脱,空山竟日睛。
宵砧方未歇,处处寄衣情。

拼音

lù qì bī qīn zhěn, zǎo chuāng hán yǐ shēng.露气逼衾枕,早窗寒已生。kè xīn jīng suì wǎn, wù sè guò qiū qīng.客心惊岁晚,物色过秋清。qún mù lián cháo tuō, kōng shān jìng rì jīng.群木连朝脱,空山竟日睛。xiāo zhēn fāng wèi xiē, chǔ chù jì yī qíng.宵砧方未歇,处处寄衣情。

翻译

清晨,露水浓重,浸湿了被褥和枕头,早起时分,凉意已悄悄侵入窗边。远方的来客心中猛然惊觉,原来一年又将岁末,四周的景物在秋天的清澈中更显出一番别样的风貌。树木似乎一夜之间接连换上了秋装,而空旷的山野在晴朗的日子里更显得空灵悠长。
整日里,这份宁静与清朗伴随着群山,只有那夜晚的捣衣声迟迟不肯停歇,一声声回响在寂静的夜里。这声音里,蕴含着无尽的思念之情,仿佛每一下敲击都寄托着人们对远方亲人寄送衣物的深深情意。家家户户,此情此景,无不勾起了心底那份浓浓的牵挂与温情。