《病里思听音乐戏呈诸公》

茅维 明代
绕篱黄蝶隐秋花,病里闲情遣狭斜。
伎作东山怀谢傅,笛吹古墓忆桓家。
那堪残曲歌《金缕》,敢向今时斗丽华。
红烛最娇丸髻妓,胡床企脚听琵琶。

拼音

rào lí huáng dié yǐn qiū huā, bìng lǐ xián qíng qiǎn xiá xié.绕篱黄蝶隐秋花,病里闲情遣狭斜。jì zuò dōng shān huái xiè fù, dí chuī gǔ mù yì huán jiā.伎作东山怀谢傅,笛吹古墓忆桓家。nà kān cán qū gē jīn lǚ, gǎn xiàng jīn shí dòu lì huá.那堪残曲歌《金缕》,敢向今时斗丽华。hóng zhú zuì jiāo wán jì jì, hú chuáng qǐ jiǎo tīng pí pá.红烛最娇丸髻妓,胡床企脚听琵琶。

翻译

黄蝴蝶绕着篱笆藏匿在秋花间,病中的我闲来无事,漫步于狭窄的小巷。心中向往东山,怀念起谢傅那样的贤才;耳畔笛声悠扬,仿佛穿越到古墓前,追忆起桓家的往事。怎忍心在这样的残曲中唱起《金缕》之歌,又哪敢在如今的时代与丽华比艳。最娇媚的红烛下,挽着丸髻的歌妓坐在胡床上,翘首以盼,专注倾听那琵琶的弹奏。
(注:此诗描绘了诗人病中怀旧、感伤世事的心境,通过对黄蝶、秋花、窄巷、笛声、古墓、残曲、歌妓等意象的细腻刻画,展现出一种深沉而优美的诗意画面。通过“东山怀谢傅”、“忆桓家”、“《金缕》”、“丽华”等典故的运用,表达了诗人对古代贤士、历史人物以及音乐艺术的深深怀念与敬仰。整体而言,这首诗情感真挚、意境深远,具有较高的文学价值。)
白话文:
黄蝴蝶围着篱笆翩翩飞舞,藏身于盛开的秋花丛中。身染微恙的我,在这清闲的日子里,独自漫步在曲折狭长的小巷。我的思绪飘向那东山,怀念着如谢傅般德才兼备的古人;耳边响起的笛声,恍若从遥远的古墓传来,勾起了我对桓家昔日辉煌的追忆。此刻,我不忍心在凄凉的残曲中吟唱起那首《金缕》之歌,更不敢妄想在如今这个时局下,与历史上著名的美女丽华一较高下。红烛之下,那位挽着精致丸髻的歌妓端坐于胡床上,双脚轻轻踮起,全神贯注地聆听着那悠扬的琵琶旋律。