《题曾光表山水图》

罗玘 明代
我恨不如江头人,茅屋四壁旁无邻。
茅穿雨漏岁一缚,松叶为盖沙为茵。
大儿五更催解缆,去时冥冥天尚暗。
老妻走出呼小儿,大儿小儿下幽磡。
小儿髻如椎,年可十七八。
捩然汲水胜过獭,平生见鱼偏好杀。
穿于龙国恒探珠,若遇鲛人敢笞挞。
轻风飘飘日卓午,鱼卖江村晒鱼罟。
偃然一笑载酒归,人谓此实鱼之虎。
横江中心翻白波,小儿船尾发棹歌。
白头老翁喜奈何,我有嘉客新相过。
十年不见鬓较皤,矢口论事如悬河。
《黄庭》一卷读已多,老妻肘翁云靡他。
翁呼濯釜烧稿苇,我见船归置樽簋,岂无大鱼大如豕。
君不见良工画翁画客画山亦画水,意在江心两儿子。

拼音

wǒ hèn bù rú jiāng tóu rén, máo wū sì bì páng wú lín.我恨不如江头人,茅屋四壁旁无邻。máo chuān yǔ lòu suì yī fù, sōng yè wèi gài shā wèi yīn.茅穿雨漏岁一缚,松叶为盖沙为茵。dà ér wǔ gēng cuī jiě lǎn, qù shí míng míng tiān shàng àn.大儿五更催解缆,去时冥冥天尚暗。lǎo qī zǒu chū hū xiǎo ér, dà ér xiǎo ér xià yōu kàn.老妻走出呼小儿,大儿小儿下幽磡。xiǎo ér jì rú chuí, nián kě shí qī bā.小儿髻如椎,年可十七八。liè rán jí shuǐ shèng guò tǎ, píng shēng jiàn yú piān hǎo shā.捩然汲水胜过獭,平生见鱼偏好杀。chuān yú lóng guó héng tàn zhū, ruò yù jiāo rén gǎn chī tà.穿于龙国恒探珠,若遇鲛人敢笞挞。qīng fēng piāo piāo rì zhuō wǔ, yú mài jiāng cūn shài yú gǔ.轻风飘飘日卓午,鱼卖江村晒鱼罟。yǎn rán yī xiào zài jiǔ guī, rén wèi cǐ shí yú zhī hǔ.偃然一笑载酒归,人谓此实鱼之虎。héng jiāng zhōng xīn fān bái bō, xiǎo ér chuán wěi fā zhào gē.横江中心翻白波,小儿船尾发棹歌。bái tóu lǎo wēng xǐ nài hé, wǒ yǒu jiā kè xīn xiāng guò.白头老翁喜奈何,我有嘉客新相过。shí nián bú jiàn bìn jiào pó, shǐ kǒu lùn shì rú xuán hé.十年不见鬓较皤,矢口论事如悬河。huáng tíng yī juàn dú yǐ duō, lǎo qī zhǒu wēng yún mí tā.《黄庭》一卷读已多,老妻肘翁云靡他。wēng hū zhuó fǔ shāo gǎo wěi, wǒ jiàn chuán guī zhì zūn guǐ, qǐ wú dà yú dà rú shǐ.翁呼濯釜烧稿苇,我见船归置樽簋,岂无大鱼大如豕。jūn bú jiàn liáng gōng huà wēng huà kè huà shān yì huà shuǐ, yì zài jiāng xīn liǎng ér zi.君不见良工画翁画客画山亦画水,意在江心两儿子。

翻译

我恨自己不像江边人家,住着四面透风的茅草屋,周围也没有邻居。茅屋破旧,每逢下雨就漏水,一年到头都要修补。屋顶用松针覆盖,沙子当床铺。大儿子天未亮就要出航,催促解开缆绳。离开时天色昏暗,一片迷蒙。妻子走出门呼唤孩子,大儿子和小儿子都下了陡峭的山坡。小儿子头发像锥子一样竖立,年纪大概十七八岁。他提水的动作比水獭还快,平时见到鱼就喜欢捉。他常潜入龙宫探寻宝珠,如果遇到鲛人也敢鞭打。轻风吹拂,太阳高挂正午,他在江边卖鱼,把渔网晾晒。归来时悠然一笑,带着酒,人们都说他是捕鱼高手中的高手。江中心白浪翻滚,小儿子在船尾唱起渔歌。白发老翁高兴得不知如何是好,我有贵客刚来拜访。十年未见,他的头发更加斑白,说起事情滔滔不绝。《黄庭经》读了很多遍,老妻倚着老翁说没有其他事。老翁喊我去洗锅烧干芦苇,我看到船归来了,就摆上酒菜。难道没有大鱼,大的像猪一样?你没见吗?好的画家画老人、客人,也会画山和水,但重点在于江心的两个儿子。