《冬日猎射毕同艾瑞泉从子擢挈酒藉草坐饮醉后》

卢柟 明代
寒风吹林薄,白日怆以黄。
呼鹰登高台,走马硊石冈。
狡兔起草间,裂脑厉秋霜。
割鲜青山隅,藉草传羽觞。
落叶入我杯,细细波悠扬。
平楚正萧瑟,感此情弥长。
云中姿天骄,胡尘暗边疆。
杀将屠我城,主辱臣未僵。
徒令哂千秋,何以慰遐荒。
合当捐微躯,雪耻左贤王。

翻译

寒风呼啸,吹过稀疏的树林,阳光显得暗淡,天空泛起一片苍黄。我呼唤雄鹰飞上高台,骑着马奔走在嶙峋的石岗上。狡猾的兔子从草丛中窜出,秋霜如刀,仿佛要裂开它的头颅。在青山一角割下新鲜的猎物,垫着草地传递酒杯畅饮。落叶飘进我的酒杯,细小的波纹在杯中悠然荡漾。远处平坦的林野正是一片萧瑟景象,面对此情此景,心中感慨愈发深长。
云中的身影宛如天之骄子,胡人的尘土却遮蔽了边疆的晴空。敌军屠杀将领,洗劫我们的城池,主人受辱,臣子却未能倒下。徒留千古笑柄,又该如何抚慰这遥远荒凉的土地?我应当献出微不足道的生命,为雪耻而战,击败左贤王。