《夜晏》

刘仔肩 明代
上相勋庸盛,羁人会合难。
昔曾陪剑戟,今乃厕衣冠。
酒向佳人醉,花随锦障看。
篆香雕鸭换,银甲小筝弹。
内屋开新色,重帘护薄寒。
旨肴呈海陆,妙舞播椒兰。
贤达侪梁苑,才华拟建安。
任情从客狎,剧饮乐杯干。
门第青春迥,星河五夜阑。
归鞍拂华薄,零露已漙漙。

翻译

上相功勋显赫,我这漂泊之人难得相聚。从前曾陪在军中,如今却只能列于文官之列。酒是为美人而醉,花是随锦帐而看。香炉里的篆香换了新的鸭形香炉,银甲之下,小筝轻弹。内室新添了色彩,重重帘幕遮挡着微寒。美味佳肴摆满桌,美妙的舞蹈随着椒兰香舞动。贤能之人聚集如梁园,才华堪比建安诸子。任由性情与宾客嬉戏,畅饮欢乐,杯杯干尽。门第高贵,青春正好,星河漫天,已是深夜。归去时马鞍拂过华丽的衣裳,露水已经沾湿了衣襟。