《秋日过汶溪义塾承萧国录有诗谨用奉答》

刘崧 明代
汶溪新制小茅堂,也种山楸间水杨。
舍近鸡豚还共食,春来鱼鸟自相忘。
松阴客去书连屋,花底莺啼酒满床。
却忆东华联辔出,午门霜月漏声长。

翻译

汶溪新建了小茅草屋,周围种着山楸树和水杨树。离得不远的地方有鸡鸭猪群共享食物,春天到来时,鱼儿和鸟儿自在地生活着。松树的阴影下,客人离开后书卷铺满了屋子,花丛中黄莺的歌声伴随着酒香弥漫在床边。回想起在东华城一同骑马出游的日子,午门的月光洒在霜地上,更漏的声音悠长。