《送王廷桂还姑苏》

刘绩 明代
王郎入骨爱风雅,自言生长姑苏下。
一片清冰映玉壶,判知不是栖栖者。
越王台畔偶相逢,握手高谈意颇浓。
西陵缓辔吟秋霁,北瑽西杯坐日舂。
酒酣击节因怀古,壮心磊落嗟谁仵。
却笑将军类沐猴,每轻丞相称仓鼠。
即今身世两悠悠,浪迹翻成汗漫游。
谁信魏牟偏恋阙,自怜王粲数登楼。
故国繁华寂如扫,送君只欲伤怀抱。
子胥墓下但白杨,泰伯祠前空绿草。
三十男儿宜远图,功名富贵等樗蒲。
且须一舸还三泖,莫作扁舟泛五湖。

翻译

王郎骨子里就爱风雅之事,他自称生长在姑苏城下。他的心地就像一片清澈的冰映照着玉壶,让人知道他不是那种四处奔波、不得安宁的人。有一次在越王台附近偶然相遇,我们握手畅谈,兴致很高。我们在西陵骑马缓缓而行,吟诗赏秋;又在北窗下饮酒聊天,直到日落。
酒喝得尽兴时,我击节感叹古代英雄,心中壮志满怀却感叹无人能理解。笑那些将军像猴子一样装扮自己,也轻视那些被称为仓鼠的丞相。如今我的生活和理想都变得遥远而模糊,流浪的生活反而让我感到自在。谁能相信魏牟那样怀念朝廷,而我则像王粲一样多次登楼远望故乡。
故国的繁华已经消失殆尽,送别你时只能伤感不已。子胥墓前只有白杨树,泰伯祠前空荡荡的绿草。三十岁的男儿应该有远大的抱负,功名富贵如同赌博一般不可靠。不如乘一叶扁舟回到三泖湖,不要泛舟五湖漂泊不定。